Übersetzung für MorphOS-Begriff

Das Mikrokernel-Betriebssystem für die PowerPC-Architektur

Moderatoren: analogkid, roschmyr

Benutzeravatar
Polluks
Articia-Verehrer
Articia-Verehrer
Beiträge: 153
Registriert: 16 Sep 2003, 18:35
Wohnort: Gelsenkirchen
Kontaktdaten:

Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon Polluks » 07 Jun 2016, 18:32

Wie müsste eigentlich die Übersetzung für "Screenbar Module" lauten?
Dr. Peter Kittel hatte in seinem Guide geschrieben:
screen --> Schirm
also
screenbar --> Schirmstange
:crazylol:
Peg II G4, Radeon 9200SE 128; PowerBook5,8, MorphOS 3.11

Benutzeravatar
DrB
FireWire-Beschwörer
FireWire-Beschwörer
Beiträge: 1350
Registriert: 19 Sep 2004, 18:01
Wohnort: Hamburg-Harburg

Re: Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon DrB » 07 Jun 2016, 19:55

"Schirmstange Baustein"

Benutzeravatar
Andre Siegel
Articia-Verehrer
Articia-Verehrer
Beiträge: 101
Registriert: 18 Aug 2004, 11:21
Wohnort: Halle

Re: Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon Andre Siegel » 07 Jun 2016, 21:35

"bar" wird mit "Leiste" übersetzt.

"screen bar" ist konsequenterweise die Bildschirmleiste und "screen bar module" ein Bildschirmleistenmodul, auch wenn es etwas hölzern klingt.

Thore
Blue Morpho
Blue Morpho
Beiträge: 2631
Registriert: 30 Jul 2006, 18:09
Wohnort: Reutlingen
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon Thore » 08 Jun 2016, 14:41

Die korrekte Übersetzung der Screenbar oder Windowbar ist "Titelleiste".
Bildschirm-Titelleiste und Fenster-Titelleiste.
http://www.disk-doktor.de

Benutzeravatar
Polluks
Articia-Verehrer
Articia-Verehrer
Beiträge: 153
Registriert: 16 Sep 2003, 18:35
Wohnort: Gelsenkirchen
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon Polluks » 09 Jun 2016, 16:42

Konkret heißt es in der Jukebox "Titelzeilenmodul", wobei Lieder dort Titel genannt werden, schon leicht verwirrend :|
Übrigens haben Screen und Schirm den gleichen Ursprung, also lag Kittel gar nicht so falsch.
Zuletzt geändert von Polluks am 11 Jun 2016, 15:08, insgesamt 1-mal geändert.
Peg II G4, Radeon 9200SE 128; PowerBook5,8, MorphOS 3.11

Benutzeravatar
Andre Siegel
Articia-Verehrer
Articia-Verehrer
Beiträge: 101
Registriert: 18 Aug 2004, 11:21
Wohnort: Halle

Re: Übersetzung für MorphOS-Begriff

Beitragvon Andre Siegel » 10 Jun 2016, 16:03

Thore hat geschrieben:Die korrekte Übersetzung der Screenbar oder Windowbar ist "Titelleiste".
Bildschirm-Titelleiste und Fenster-Titelleiste.

Im Englischen gibt es durchaus auch die präziseren Bezeichnungen "screen title bar" bzw. "window title bar", die entsprechend wie von Dir geschrieben ins Deutsche übersetzt werden würden.

Bei den entsprechend bewusst verkürzten Versionen wie "screen bar" ist es durchaus konsequent, diese auch ohne "Titel" in der Übersetzung ins Deutsche zu transferieren.


Zurück zu „MorphOS“



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste